Login Form

订阅(Subscribe)

一对一(Payment)

一对一定制课程

DVD(Payment)

Podcast DVD(请选择年份)
初级光盘合集
备注
俗语光盘合集
Podcast CD(请选择难度)

推特(Twitter)

搜索(Search)

Latest Podcast

Latest Comments

  • 有趣的汉字
    Jing Zhang
    练习答案 A. 1)对 2)对 3)对 4)错 B. 1)发展 2)记录 3)真实 4)眼光 5)组成

    Read more...

     
  • 珊珊要离婚了
    Jing Zhang
    练习答案 A. 1)错 2)对 3)错 4)对 B. 1)一时冲动 2)约 3)顶多 4)安慰 5)劝 C. 1)我出去一趟。 2)她跟老公总吵架。 3)不能一吵架就离婚。

    Read more...

     
  • 皇帝和老鼠(二)
    Jing Zhang
    练习答案 A. 1)对 2)错 3)对 4)错 B. 1)带领 2)毫无顾忌 3)面孔 4)冲 5)分

    Read more...

     
  • 皇帝和老鼠(一)
    Junhui Li
    练习答案 A. 1)对 2)对 3)对 4)对 B. 1)其余 2)款待 3)装模作样 4)愚蠢 5)赏赐

    Read more...

     
  • 贺岁片
    Junhui Li
    练习答案 1. 1)对 2)错 3)对 4)错 2. 1)庆贺 2)上映 3)稍等 4)大多 5)挑 3. 1)好几部贺岁片上映了。 2)观众希望看到好看的电影。 3)贺岁片就是庆贺新年、春节的电影。

    Read more...

听新闻学汉语 2020年01月10日


今日话题:

*浙大教授建议垃圾分类勿“重前轻后”
* 哈里王子夫妇宣布拟辞去公职 英王室“感到失望”
* 游客当心!泰国国家公园有野象“大闹”露营地

 

 

[Learning Guide][Right-Click Here to Download Podcast]

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

* 浙大教授建议垃圾分类勿“重前轻后”
2019年以来,“垃圾分类”一度引发社会热潮。近日,浙江大学(Zhejiang University)徐林教授接受采访时表示,既要重视前端分类,更要撬动后端处置,让垃圾“重生”。“垃圾无论怎么分类,最终都要面临一个‘去哪儿’的问题。事实上,‘一烧了之’是最普遍的处理方法。”徐林说,“如果终端只有这一种处置方式,分类运输以及源头分类有什么意义?”徐林认为,垃圾分类不是目的,构建再生循环体系、减少最终的垃圾残余才是目标。对此,他建议,要加强垃圾资源化利用能力建设,形成固体废物从产生到再循环利用的闭环系统。“‘垃圾是错放的资源’是社会共识。但是只有将垃圾资源化利用,它才能成为资源。”

* 哈里王子夫妇宣布拟辞去公职 英王室“感到失望”
据外媒报道,英国哈里王子(Prince Harry)和妻子梅根(Meghan Markle)日前宣布不再是“高级”王室成员,力求实现“经济独立”。然而,据英国媒体报道,两人公布声明前并没有征询任何王室成员意见。白金汉宫对此感到“失望”。英国广播公司王室记者戴蒙德分析,事实上王室官员使用了“失望”这个字眼,是“颇为强烈”的用法。他表示:“我认为这代表了今晚王宫内部真正的感受,或许不在于事件本身,而在于事件处理的方式,没有事前征询让人很难受。”白金汉宫发言人表示,有关哈里和梅根退出的讨论仍在“初期阶段”。她表示:“我们理解他们想要有不同发展的欲望,但这是非常复杂的议题,需要时间去处理。”

* 游客当心!泰国国家公园有野象“大闹”露营地
泰国一国家公园日前在“脸书”主页发文,表示最近在公园树林内,发现有野象在游客露营地周围“搞破坏”,提醒广大游客不要私自在树林内搭帐篷过夜,尽量在国家公园规定的安全区域露营,以免遭到野象的伤害。报道称,国家公园工作人员发现有4到5顶游客搭好的帐篷被野象拔起来,工作人员立即呵斥野象,慢慢把它赶回山林内。据报道,国家公园的树林里很多时候都有野象出没,因而在此露营的游客很容易碰到这样的情况,再加上公园地域宽广,工作人员无法顾及到所有。因此,工作人员提醒游客配合园区条规,在规定地区露营。工作人员会在游客入睡的时候坚守巡查,保障游客的安全。

Add comment


Security code
Refresh

© 2007-2018 iMandarinPod 爱汉语播客 Learn Chinese with Experts Whenever and Wherever. All Rights Reserved.