I hope this helps
课文文本
送礼
课文
在中国,第一次去朋友师长家,一般带水果、点心、烟酒、茶叶等。
In China, the first time someone goes to their friend’s house or the house of someone older than them, for the most part they take fruit, snacks, tobacco and wine, or tea leaves.
为祝贺生日,可以送一张生日贺卡,也可以买一个生日蛋糕,还可以在一起吃顿饭。
To celebrate someone’s birthday, they can give a birthday card, and they can also buy a birthday cake, or eat a meal together.
当然买一件过生日的人喜爱或需要的其他小礼物,一定也会令他快乐开心。
Of course, buying a gift they’ll really like or something they really need will also make them very happy.
过春节时去亲友家拜年,可以带一些糖果、点心;
Going to relatives’ and friends’ house to pay them a courtesy call at Chinese New Year, one could also take some candy and snacks.
中秋节之前去探亲访友,可以买上一盒月饼。
Going to visit close friends and family at the Mid-Autumn festival, one can buy a box of moon cakes.
去参加婚礼,一般送实用的生活用品,如床上用品、炊具、餐具、茶酒具等,
Attending a wedding, most people give practical gifts that can be used in daily life such as bedding, cooking utensils, dining utensils and cutlery and items used when preparing and drinking tea and enjoying wine etc.
也有送相册、镜框、鲜花的。
One can also give photo albums, picture frames, and fresh flowers.
如果对新人需要什么不太了解,又不愿新人对礼物不称心,也可以送一些钱,钱数的多少,就要看本人的经济状况及本人与新人的关系亲疏来决定了。
If you don’t really know what the newlyweds want, and you don’t want them to be dissatisfied with your gift, you can also give some money. The amount depends on your financial situation and on how well you know the newlyweds.
另外,一般送礼物和钱要用红纸包好。
Furthermore, it’s common for the gifts and money to be wrapped in red paper.
文化介绍
送礼与受礼虽然都是我们生活中常常经历的事,但是其中的讲究你不一定知道得很清楚。
Even though giving and receiving gifts is a common experience in our lives, you might not understand very clearly all the particulars involved.
在不同的国家,在不同的时候,在不同的情况下,给不同的人送什么礼,是马虎不得的。 生词
One shouldn’t be careless when giving gifts in different countries, at different times, in different situations, and to different people.
1. 祝贺
(动)
zhùhè
celebrate 庆祝
2. 拜年
bàinián
pay a New Year call; 问候新年好
3. 探亲
tànqīn
go home to visit one's family 回到家乡看望亲人
4. 访友
fǎngyŏu
visit the friend’s home 访问朋友
5. 实用
(形)
shíyòng
applied 实际能用的 (practical things)
6. 新人
(名)
xīnrén
newly wed person 新结婚的人
7. 了解
(动)
liǎojiĕ
know 知道
8. 称心
(形)
chènxīn
well-content 满意
9. 经济状况
(名)
jīng jì zhuàng kuàng
pecuniary condition, financial situation 工资收入情况